We spend many hours daily
on the web ~ what services do you use – besides the search engines, Social
media like – FB; transactions Online – be it banking or purchases – what else
do you use most ? – do you use the utilities of translation and transliteration
??
To a casual Q – which
languages do you know…. pat came the reply : Basic, Cobol, C, C++, Java,
Pascal, Python……… and to the Q – what is your mother tongue – ‘lengthy’…….
!!!!!!! ~ ‘mozhi’ in Tamil means
language….
There are languages which
have gone out of vogue as none speak them… some are feared that sooner they
would cease to exist….. The communication amongst humans is through language –
a complex system of communication. There are thousands of languages – not all
are written as some are only spoken. Our
past is embedded in the words we speak, and the stories we tell and sometimes
write down. Yet UNESCO estimates that, if nothing changes, half of the 6,000
tongues spoken on the planet today will be gone by the end of this century, and
with them, embedded history. A language is considered nearly extinct when only
a few native speakers use it and it’s no longer being taught to children, which
means, if nothing changes, they are doomed to disappear. Unlike trees, whose
genes can be conserved in seed banks, or animals that can be bred in captivity,
language is so intangible it can only survive if people speak it.
Yahoo would need no
elaboration. Yahoo Inc. (stylized
Yahoo!) is an American multinational Internet corporation headquartered in
Sunnyvale, California. It is globally known for its Web portal, search engine
Yahoo Search, and related services, including Yahoo Directory, Yahoo Mail,
Yahoo News, Yahoo Finance, Yahoo Groups, Yahoo Answers, advertising, online
mapping, video sharing, fantasy sports and its social media website. Yahoo was founded by Jerry Yang and David Filo
in January 1994 ; incorporated in Mar 1995. Marissa Mayer, a former Google executive,
serves as CEO and President of the company.
In every language, whether
people should ‘translate or transliterate’ could be an unending debate and
challenge. i.e., when you write in
Tamil, whether you should represent the word as it or find a Tamil equivalent
for that specific word, especially for technical terms. Somewhere read ‘úppi’[capable of inflating]
for balloon; felt writing it as ‘baloon’ in Tamil would be more
intelligible.
Systematic transliteration
is a mapping from one system of writing into another. For many script pairs, there is one or more
standard transliteration systems. However, unsystematic transliteration is
common.
Earlier I was using Google transliteration ~in
between shifted to ‘transliteration.yahoo.com’..... now the news is that this
service will no longer be available from 9th April 2015. According to Yahoo, they have decided to focus
on core activities and are closing down this service.
With regards – S.
Sampathkumar
6th April 2015.
No comments:
Post a Comment